Это блюдо подходит как для праздничного стола, так и для обычного осенне-зимнего застолья. Запеченная мускатная тыква, нарезанная веером, очень аппетитно и элегантно смотрится на столе и имеет приятный тёплый аромат.
Во время запекания тыква смазывается кисло-сладкой глазурью, для которой я использовала сливочное масло, мёд и лимонный сок. Глазурь также можно сделать из оливкового или кокосового масла, использовать кленовый сироп, сироп агавы, или коричневый сахар вместо мёда, а лимонный сок заменить яблочным уксусом. В глазурь можно добавить полоски лимонной или апельсиновой цедры, перец чили, душистый перец, свежий имбирь или палочку корицы, или же использовать любую салатную заправку, немного её подсластив.
Тыква баттернат (ореховая тыква) имеет очень плотную мякоть, поэтому нужно приложить небольшое усилие, чтобы её разрезать вдоль на две части. Удобнее и безопаснее всего начинать разрез с середины плода — сначала к одному концу, а затем перевернуть тыкву и продолжить разрез к другому концу.
Разрезанную тыкву очистить от мякоти с семечками и срезать кожицу. Семечки можно обжарить или запечь вместе с тыквой (выложить на противень вокруг тыквы в последние 20 минут запекания).
Перед тем как нарезать тыкву веером, её необходимо запечь минут 15-20. За это время тыква немного размякнет, и её можно будет нарезать без усилий. Слои лучше нарезать как можно тоньше (~5 мм, я делала 7-10 мм, но тоньше — лучше), но не до конца, оставляя 5-7 мм не надрезанными. Для удобства нарезки можно использовать деревянные ложки как ограничитель.
Между слоями, для аромата, можно положить лавровые листики или листики шалфея, а так же тонкие пластинки чеснока. Так как тыква запекается при высокой температуре, то листики нужно спрятать поглубже, чтобы они не сгорели (перед сервировкой лавровые листики перевернуть: запечённой стороной внутрь, а светлой наружу). Во время запекания на внешнем слое тыквы образуется корочка, это следует учитывать при проверке мякоти на готовность.
Готовую тыкву, достать из духовки, накрыть фольгой и оставить на 10-15 минут. Если тыква зарумянилась сверху, но ещё недостаточно мягкая внутри, накрыть противень фольгой и оставить тыкву в выключенной духовке на 10-15 минут.
Это блюдо можно приготовить заранее, а перед сервировкой разогреть в духовке (180°C/350°F), накрыв фольгой.
К тыкве можно подать половинки лимонов, поджаренных на средне-сильном огне (1-2 минуты) до карамельного цвета. Положить половинки лимонов под фольгу вместе с готовой тыквой — тёплые лимоны отдадут больше сока.
- 1 большая тыква баттернат или 2 маленькие (1-1.5 кг)
- 2 ч л оливкового масла
- Морская соль, свежемолотый перец
- 6-8 сухих лавровых листиков или листики шалфея
- 1-2 зубчика чеснока, нарезанного на пластинки (по желанию)
- 2-3 ст л мёда или кленового сиропа
- 2 ст л сливочного масла
- 2 ст л лимонного сока или яблочного уксуса
- 1 перчик чили (Fresno или jalapeño), тонко нарезанный
- полоски лимонной цедры, кусочки имбиря (по желанию)
- 1-2 лимона
- Разрезать тыкву вдоль пополам. Очистить ложкой от семян и срезать ножом для овощей плотную кожуру, до достижения оранжевой мякоти.
- Смазать тыкву оливковым маслом и посыпать солью и перцем.
- Выложить половинки тыквы на противень и запечь 15-20 минут до небольшого размягчения.
- В небольшой кастрюльке на среднем огне нагреть сливочное масло, мёд, лимонный сок, щепотку соли и дольки перчика чили (количество перца по вкусу). Варить при лёгком кипении 3 минуты иногда помешивая.
- Уменьшить огонь до самого низкого и оставить кастрюльку на огне, чтобы глазурь не остывала (глазурь получается достаточно жгучей, но на готовой тыкве это не очень заметно).
- Нарезать тонкими ломтиками (~5 мм), немного не дорезая до конца.
- Аккуратно перенести тыкву обратно на противень. Между слоями положить лавровые листики (крупные листики можно разделить на 2 части) и пластинки чеснока (по желанию). Посыпать солью и перцем. Смазать глазурью.
- Запекать 40-50 минут или до готовности (в зависимости от размера), смазывая тыкву глазурью каждые 10-15 минут.
- Готовую тыкву накрыть фольгой и оставить на 10-15 минут.
- Половинки лимона смазать глазурью и поджарить на средне-сильном огне (1-2 минуты) до карамельного цвета. Положить под фольгу вместе с готовой тыквой.
- Перед подачей смазать тыкву оставшейся глазурью и украсить карамелизованными дольками перца чили.
по мотивам Bon Appetit
Приятного аппетита.
- 1 large butternut squash or 2 small (2–3 pounds)
- 2–3 tsp olive oil
- Kosher or sea salt, freshly ground black pepper
- 6–8 dried bay leaves or fresh sage leaves
- 1–2 cloves garlic, thinly sliced (optional)
- 2–3 Tbsp pure maple syrup or honey
- 2 Tbsp unsalted butter
- 2 Tbsp lemon juice or apple cider vinegar
- 1 chile pepper (Fresno or jalapeño), thinly sliced
- Lemon zest strips, 2-3 slices of ginger (optional)
- Halve squash lengthwise. Scoop out seeds with a spoon. Using a peeler, remove skin and white flesh below, reaching the deep orange flesh.
- Rub squash all over with olive oil and season with salt and pepper.
- Roast in a baking dish 15–20 minutes, just until beginning to soften.
- In a small saucepan over medium-high bring butter, honey (or maple syrup), lemon juice (or vinegar), pinch of salt and pepper, chile slices to a simmer, stirring occasionally until just thick enough to coat spoon, 3-5 minutes.
- Reduce heat to very low and keep glaze warm (you may remove chile slices when desired heat level is reached and set aside for serving).
- Using a sharp knife, cut slits 1⁄4-inches apart down rounded sides of squash halves crosswise, going as deep as possible but without cutting all the way through (using wooden spoon handles as a guide, to avoid cutting all the way through squash).
- Return squash to baking dish, scored sides up, and tuck bay leaves (or sage lives) between a few of the slices. Season with salt and pepper and, using pastry brush, baste with glaze.
- Roast squash 45–50 minutes or until tender, basting with glaze every 10–15 minutes.
- Cover roasted squash with foil for 10–15 minutes to keep worm.
- Serve topped with reserved glaze, chiles and lemon halves.
(adapted (with some changes) from Bon Appetit Magazine)
Евгения
Айн, спасибо! Это просто отличное украшение стола, не говоря уже о всех вкусовых достоинствах. И что совсем немаловажно – очень даже диетично😉. Как всегда не перестаю восхищаться твоими фотографиями!!!
Айн
Женечка, на здоровье! 😊
Когда на улице “серо”, еда солнечного цвета радует глаз и поднимает настроение (плюс такая еда всегда диетичная!).☀️
Олеся
Очень красиво!!!
Айн
Спасибо, Олеся!🍁